Letzten Sonntag habe ich das schöne Wetter genutzt um ausnahmsweise mal vor dem Monitor zu sitzen. Die Übersetzung des Interviews beim Elektrischen Reporter mit Biz Stone, dem Mitgründer von Twitter war gefragt. Hier also das zweisprachige Ergebnis:
Biz Stone Interviewtext in Englisch
Biz Stone Interviewtext in Deutsch
Einige Stellen im Interview und das Phänomen an sich sind mit verantwortlich für den Ton in diesem Posting. Da zeichnet sich eine Evolution der kommunikativen Werkzeuge ab, bei dem es natürlich zu Ablösungsprozessen kommt. Nur schlecht wenn man sich über ein Tool indentifiziert – soll vorkommen: „Ich bin Blogger!“ – oder sogar damit Geld verdienen will.
Mit der entspannten Haltung von Herrn Stone zur Frage des Geschäftsmodells würde er wohl kaum einen röchtögen teutschen Webmontag überleben. Warum dann New York? What´s the difference?